what changes can we expect from an official mother 3 localization
Lucas 'Hintern könnte ein Nein-Nein sein
Wir haben fast 10 Jahre auf die offizielle Lokalisierung von Nintendo gewartet Mutter 3 . Das Warten hat so lange gedauert, dass es wie eine Unmöglichkeit erscheint. Aufgrund einiger Gerüchte in der letzten Woche wird es jedoch immer wahrscheinlicher, dass es endlich zu einer Veröffentlichung im Westen kommen könnte. Vor allem, wenn Sie berücksichtigen EarthBound und Erdgebundene Anfänge Vor kurzem kam der Wii U eShop, Lucas trat bei Super Smash Bros. Dienstplan und der 10. Jahrestag von Mutter 3 Die japanische Veröffentlichung rückt immer näher und wir fragen uns, ob dies tatsächlich das Jahr ist.
Bei jeder Lokalisierung (insbesondere bei Nintendo) sind natürlich viele Fans besorgt über die Möglichkeit einer Zensur. Mutter 3 ist eines der großartigsten Videospiele, die ich je gespielt habe, und ich würde es nicht gern sehen, wenn sich zu viel davon ändert, aber aufgrund bestimmter Ereignisse und Charaktere, die im Spiel vorkommen, scheint dies unvermeidlich zu sein.
Also, was würde Nintendo während des Lokalisierungsprozesses von ändern? Mutter 3 ? Nun, schauen wir uns zuerst an EarthBound , ein Spiel, das einige bemerkenswerte Veränderungen erfahren hat, bevor es seinen Weg aus Japan fand. Dies könnte uns einen Hinweis geben, nach welchen Dingen Nintendo suchen wird Mutter 3 .
Ignorieren Sie die vielen Überarbeitungen des Textes und des Dialogs, EarthBound Einige Sprites und Hintergrundgrafiken wurden aus verschiedenen Gründen geändert. Die wichtigsten sind:
- Ness 'nackte Sprites in Magicant wurden von Anfang an mit dem Pyjama-Outfit bekleidet, offensichtlich, weil Nacktheit im Westen problematischer wäre.
- Die Octopus- und Kokeshi-Statuen verwandeln sich in Bleistift- und Radiergummistatuen, da die kulturellen Bezüge für ein junges internationales Publikum verloren gehen würden.
- Die Kampfgeister der Wahnsinnigen Kultisten hatten die Buchstaben 'HH' von ihren Hüten entfernt und wurden durch kleine Blätterteigbällchen ersetzt, damit sie weniger wie KKK-Mitglieder aussahen. Außerdem wurde der Name der Stadt Threek in Threed geändert, möglicherweise weil Threek als Three-K oder KKK interpretiert werden konnte.
- Rote Kreuze wurden aus Krankenhäusern entfernt und das Erscheinungsbild eines bestimmten roten Lastwagens wurde geändert, um mögliche Rechtsstreitigkeiten mit dem Roten Kreuz und Coca-Cola zu vermeiden.
- Schilder mit der Aufschrift 'Droge' wurden in den meisten Fällen durch 'Geschäft' ersetzt (aus irgendeinem Grund jedoch nicht in der Dusty Dunes-Wüste), und Schilder mit der Aufschrift 'Bar' wurden in 'Café' geändert. Darüber hinaus werden alle Verweise auf Alkohol durch Kaffee, Espresso, Cappuccino und dergleichen ersetzt.
- Der Schwerpunkt lag auf dem Entfernen oder Reduzieren von Hinweisen auf Gewalt und Tod, einschließlich neuer Soundeffekte, die verwendet wurden, wenn Pokey und sein Bruder von ihrem Vater diszipliniert wurden.
Weitere Änderungen finden Sie unter Legends of Localization, einer praktischen Ressource, die von Clyde Mandelin von Starmen.net zusammengestellt wurde.
Also, um es zu brechen, mit EarthBound , Nintendo war speziell daran interessiert, Hinweise auf Nacktheit, Sexualität, Drogen, Alkohol, Gewalt, Material, das zu einem Rechtsstreit führen könnte, und unklare kulturelle Hinweise zu unterbinden oder abzuschwächen. Schon seit Mutter 3 enthält zufällig auch ein paar dieser Dinge, hier sind einige der Änderungen, die ich von Nintendo erwarte, wenn (* ahem * wann ) Mutter 3 kommt endlich zu westlichen Ufern.
Zunächst sind wahrscheinlich ein paar Namensänderungen angebracht. Man kann davon ausgehen, dass das Spiel aufgerufen wird EarthBound 2 oder eine andere Variation der EarthBound Name, anstatt Mutter 3 . Mit dem Original Mutter geändert zu Erdgebundene Anfänge Für die westliche Veröffentlichung (ich wünschte, Nintendo würde immer noch bei 'EarthBound Zero' bleiben!) wäre dies keine Überraschung.
Es gibt auch einige Zeichen- und Ortsnamen, die möglicherweise überdacht werden müssen. Insbesondere: Kumatora, Hinawa, Club Titiboo, Osohe Castle und DCMC. Natürlich ist es wichtig zu beachten Super Smash Bros. Brawl Ich habe die Namen Kumatora und Hinawa auf Aufklebern verwendet, daher würden sie wahrscheinlich gleich bleiben - obwohl es mir ehrlich gesagt nichts ausmacht, wenn Hinawas Name geändert wird, um dem Namen ihres Mannes, Flint, zu entsprechen. 'Hinawa' bezieht sich auf eine Matchlock-Waffe, ähnlich einer Steinschloss-Waffe, und unter Berücksichtigung der Namen der Nachbarn 'Feuerzeug' und 'Treibstoff' habe ich mich immer gefragt, warum Hinawa nicht zu etwas Beständigerem geändert wurde. 'Match' wäre ein seltsamer Name, aber ich bin zuversichtlich, dass ein Lokalisierungsteam etwas finden könnte, das zu dem Thema passt.
Was die anderen betrifft, bin ich sicher, dass Club Titiboo als potenziell anstößig angesehen werden könnte (heh, Titiboo), Osohe Castle ist ein wenig schwer auszusprechen und der Bandname DCMC könnte ACDC zu ähnlich sein. Sie haben die Runaway Five bereits neu eingefärbt, um weniger wie die Blues Brothers auszusehen, also wer weiß, was sie sonst noch ändern könnten, aber ich hoffe, sie belassen es so wie es ist. Ich gehe auch davon aus, dass wir aus ähnlichen Gründen keinen Feind sehen werden, der sich 'Gently Weeping Guitar' nennt, obwohl es ein großartiger Name ist!
Nun zu den größeren Sachen. Wann immer das Thema Mutter 3 Die Lokalisierung kommt auf, Fans verweisen auf eine Handvoll Szenen und Charaktere als Gründe, warum es außerhalb Japans niemals das Licht der Welt erblicken wird.
Für den Anfang haben wir die Magypsies. Diese wunderbaren Charaktere sind technisch gesehen nicht menschlich und haben das Geschlecht überschritten. Ihr Aussehen ähnelt dem von stereotypen Drag Queens mit Kleidern, Make-up und Gesichtsbehaarung. Sie geben sogar Lucas und Freunden Andenken, die aus Rasiermessern und Lippenstift bestehen. Die Magypsies sind einige meiner Lieblingscharaktere im Spiel, aber angesichts ihrer Darstellungen wäre es nicht verwunderlich, wenn Nintendo sie für ein westliches Publikum als zu umstritten ansieht. Ich konnte sehen, wie Nintendo seine Outfits und Manierismen änderte, Hinweise auf das Geschlecht entfernte oder ein bestimmtes Geschlecht auswählte und dabei blieb. Ich hoffe jedoch aufrichtig, dass die Magypsies unverändert bleiben. Ich denke sie sind perfekt so wie sie sind.
Es gibt einen bestimmten Moment mit einer Magypsy namens Ionia, von dem ich fast garantieren kann, dass er sich ändert. Die fragliche Szene spielt in einer heißen Quelle, als Ionia Lucas zum ersten Mal beibringt, wie man seine PSI-Kräfte weckt. Die Fanübersetzung macht es ein bisschen unklar, was tatsächlich passiert, und es ist wahrscheinlich genauso vieldeutig im japanischen Originaltext. Grundsätzlich dreht Ionia (die zugibt, in der heißen Quelle nackt zu sein) Lucas um, während der Bildschirm schwarz wird. Dann hören wir, wie Ionia sagt: Kämpfe nicht! Ertrage es einfach für ein bisschen! Nach einem Moment öffnet sich der Bildschirm wieder für Lucas mit seinem Kopf unter Wasser und Ionia, die hinter ihm steht. Und plötzlich ist Lucas zu seinen latenten PSI-Fähigkeiten erwacht.
Nun, ich gebe zu, diese Szene hat mich immer ziemlich nervös gemacht. Es ist mehr als wahrscheinlich, dass die Szene als eine Art 'Taufe' gedacht war, wobei Lucas den Kopf unter dem heißen Wasser hielt, bis der Stress und der Schmerz seine mentalen Kräfte zum Auftauchen brachten. Aber es ist definitiv nicht klar, und es ist leicht zu sehen, wie es auf düsterere, suggestivere Weise interpretiert werden könnte. Ich hoffe wirklich, dass dies eine Änderung ist, für die sich Nintendo entscheidet, und das wäre sehr einfach. Fügen Sie einfach ein wenig Text hinzu, wenn der Bildschirm dunkel wird, um zu verdeutlichen, was tatsächlich vor sich geht, oder lassen Sie den Bildschirm noch nicht dunkel werden, damit wir klar sehen können, was passiert. Problem gelöst.
Abgesehen von den Magypsies ereignet sich der andere große Moment im Dschungel von Tanetane Island, wo Lucas und seine Freunde einige verdächtig aussehende Pilze konsumieren und ernsthafte psychedelische Halluzinationen erleiden. Mit Nintendo darauf bestehen, Hinweise auf Drogen und Alkohol in zu entfernen EarthBound Kein Wunder, dass die Fans dieser Szene skeptisch gegenüberstehen. Ich persönlich halte diesen Teil des Spiels nicht für zu problematisch. Sie essen die Pilze, um zu überleben, und nicht zu Erholungszwecken, und sie müssen sich mit den Konsequenzen auseinandersetzen. Es soll humorvoll sein.
Es ist jedoch möglich, dass Nintendo dieses Problem nicht auf die gleiche Art und Weise betrachtet und sich möglicherweise dazu entscheidet, es zu ändern. Ich denke, es ist wahrscheinlich, dass das Pilzsprite in etwas anderes geändert werden könnte, vielleicht in einen Pool von Flüssigkeit oder in ein Lebensmittel, das Dehydration verursacht, in eine Art Kreatur, die Hypnose verwendet, oder in eine andere kreative Lokalisierungslösung, die sich Editoren einfallen lassen. Dann schreiben Sie einfach den Text um und entfernen Sie mögliche Drogenhinweise, und Nintendo ist im Klaren. Wenn sie sich jedoch dafür entscheiden, die Pilze zu behalten, wäre dies sicherlich ideal. Es ist schließlich einer meiner Lieblingsmomente in der Geschichte!
beste fire TV apps
Im Einklang mit der Beseitigung von Drogen und Alkohol könnten sie auch beschließen, den Geist des Weintrinkens in der Burg Osohe zu beseitigen. Sie könnten auch einfach sagen, dass der Geist es 'Saft' nennt oder so ähnlich wie der Typ in EarthBound wer nennt sein Getränk einen Cappuccino, wenn es offensichtlich ein Krug Bier ist. Es ist immer lustig zu sehen, wie der Wein durch den Körper des Geistes fließt und auf den Boden spritzt, also hoffe ich, dass sie ihn behalten.
Als nächstes kommt das Thema Gewalt. Wenn man den finalen Bosskampf ignoriert (der sich besser nicht ändert, oder mir so hilft, Nintendo!), Gibt es zwei fragwürdige Momente: die Lagerfeuerszene und das Kapitel mit Salsa und Fassad. Ersteres ist einer der mächtigsten Momente in der Geschichte und es wäre eine große Schande, wenn Nintendo irgendetwas davon herausschneiden würde. Aber Flint stößt einem Kerl mit einem Stück Holz in den Bauch und schlägt ihm einen anderen ins Gesicht, bevor er mit einem riesigen Stück Holz auf den Hinterkopf geschlagen wird. Wenn Nintendo immer noch besorgt ist über die Gewalt in EarthBound Dann ist es möglich, dass einige Teile dieser Szene bearbeitet werden können.
Bei Salsa und Fassad geht es um Tierquälerei. Angesichts der Tatsache, dass Salsa sich letztendlich an Fassad und dem Gerät, mit dem er den armen Affen mit Strom versorgt, rächt, muss hoffentlich nichts daran geändert werden.
Zu guter Letzt haben wir die Sauerstoffversorgungsmaschinen des Meeresbodendungeons. Diese Maschinen wurden hergestellt, um Mermen mit üppigen Lippen zu ähneln, und um Sauerstoff von ihnen zu bekommen, muss man ihnen einen schönen großen Knutschfleck geben. Im Grunde genommen haben wir einen Jungen, eine Frau, einen Mann und einen Hund, die mit Mermen rumhantieren, um unter Wasser am Leben zu bleiben. Jetzt bin ich der Meinung, dass die Oxygen Supply Machines zu lächerlich und witzig sind, um als sexuell obszön angesehen zu werden, aber es ist durchaus möglich, dass Nintendo sich anders fühlt. Ich hoffe allerdings, dass die Firma sie behalten wird, weil ich diese Jungs liebe. Der Meeresboden-Dungeon wäre ohne sie einfach nicht dasselbe.
Oh ja, und es gibt auch die Szene, in der wir Lucas 'Hintern sehen. Sind Hintern okay, Nintendo? Es ist ein lustiger Moment, aber ich könnte es nehmen oder lassen.
Abgesehen davon werden wir sicher einige neue Dialoge, aktualisierte Feind- und Gegenstandsnamen und viele andere Änderungen am Text sehen, um ihn von der Fanübersetzung abzuheben. Ich weiß, dass die Schöpfer der angebotenen Fanübersetzung Nintendo ihre Werke kostenlos zur Verfügung stellen wollten, aber ich bezweifle, dass Nintendo sie in dieses Angebot aufnehmen würde. Und das ist gut so! Ich bin gespannt, was die Lokalisierungsexperten von Nintendo zu bieten haben, und wenn es mir nicht so gut gefällt, kann ich immer wieder die Fan-Version spielen.
Das sind die größten Änderungen, von denen ich erwarte, dass wir sehen werden, ob und wann Nintendo sie endlich lokalisiert Mutter 3 . Ein paar von ihnen wären mir ehrlich gesagt recht, aber einige andere wären sehr enttäuschend. Natürlich müssen wir nur abwarten, was passiert. Ich werde glücklich sein, solange wir das Spiel bekommen. Alles ist besser als nichts, und ich sage, wir haben lange genug gewartet.
Nintendo wollen wir Mutter 3 !